2024 Հեղինակ: Elizabeth Oswald | [email protected]. Վերջին փոփոխված: 2024-01-13 00:08
Տաջիկերենն ու պարսկերենը փոխհասկանալի են, երբ խոսվում են, բայց ոչ երբ գրվում է:
Որքանո՞վ է տաջիկերենը նման պարսկերենին:
Քերականություն. … Տաջիկական պարսկերենի քերականությունը նման է դասական պարսկական քերականությանը (և ժամանակակից տեսակների քերականությանը, ինչպիսին է իրանական պարսկերենը): Դասական պարսկական քերականության և տաջիկական պարսկերենի միջև ամենանշանավոր տարբերությունը յուրաքանչյուր լեզվում ներկա առաջադիմական ժամանակի կառուցումն է::
Ո՞ր լեզուներն են փոխհասկանալի պարսկերենի հետ:
Պարսկերենը բազմակենտրոն լեզու է, որը հիմնականում խոսվում և պաշտոնապես օգտագործվում է Իրանում, Աֆղանստանում և Տաջիկստանում երեք փոխադարձաբար հասկանալի ստանդարտ տեսակներով, մասնավորապես՝ իրանական պարսկերեն, դարի և տաջիկական::
Տաջիկները կարո՞ղ են պարսկերեն կարդալ:
Այնպես որ, մակերեսորեն, գոնե տաջիկերենն ու պարսերենը փոխըմբռնելի են, սավառնող Տաջիկական հնչում է ավելի միջինասիական, քան իրանական:
Բալոչին և պարսկերենը փոխհասկանա՞ն են:
Չնայած վիթխարի տարածքին, որի վրա խոսում են բալոչերեն, նրա բազմաթիվ բարբառները բոլորը փոխըմբռնելի են: … Կենտրոնական Իրանում ժամանակակից պարսկերենի ազդեցությունն ամենուր ուժեղ է զգացվում, և հաճախ դժվար է տարբերակել ժամանակակից պարսկերենի բարբառները, բարբառային հատկանիշներով պարսկերենը և սերտորեն կապված լեզուները::
Խորհուրդ ենք տալիս:
Արդյո՞ք բելառուսականն ու ռուսերենը փոխըմբռնելի են:
Որոշ չափով ռուսերենը, ռուսերենը, ուկրաիներենը և բելառուսերենը պահպանում ենփոխհասկանալիության աստիճանը: … Բելառուսցիների մոտավորապես 29,4%-ը կարող է գրել, խոսել և կարդալ բելառուսերեն, մինչդեռ 52,5%-ը կարող է միայն կարդալ և խոսել: Ռուսերենն ու լեհերենը փոխհասկանա՞ն են:
Արդյո՞ք ֆարսին և ուրդուն նման են:
Պատմություն. Պարսկերենը և ուրդուն (հինդուստաներեն) տարբեր լեզուներ են: Ի տարբերություն պարսկերենի, որը իրանական լեզվից է, ուրդուն հնդկա-արիական լեզու է, որը գրված է պարսկա-արաբական գրով. Ուրդուն ունի հնդկական բառապաշարի հիմք, որը բխում է սանսկրիտից և պրակրիտից, իսկ մասնագիտացված բառապաշարը փոխառված է պարսկերենից:
Արդյո՞ք ֆրանսերենն ու հոլանդերենը փոխըմբռնելի են:
Արևմտյան գերմանական երկու լեզուները՝ հոլանդերենը և աֆրիկանս այնքան սերտորեն կապված են, որ կարելի է ակնկալել, որ դրանք մեծ չափով փոխըմբռնելի են: … Այս անհամաչափությունները պայմանավորված են հոլանդերեն և աֆրիկանս լեզուների պատմական զարգացումներով՝ կապված բառապաշարի, քերականության և ուղղագրության հետ:
Արդյո՞ք փյունիկերենն ու եբրայերենը փոխըմբռնելի էին:
Եբրայերենում «kena'ani» բառն ունի «վաճառական» երկրորդական նշանակությունը, մի տերմին, որը լավ է բնութագրում փյունիկեցիներին։ … Այսպիսով, ինչպես տեսնում ենք, այս բառերը շատ նման էին: Հետևաբար, կարելի է նույնիսկ ասել, որ փյունիկյան լեզուն և այն ժամանակվա եբրայերեն լեզուն փոխհասկանալի էին։։ Եբրայերենն ու փյունիկյանը նման են?
Արդյո՞ք թուրքերն ու ադրբեջանականը փոխըմբռնելի են:
ադրբեջաներենը և թուրքերենը երկու սերտ կապված լեզուներ են թյուրքական լեզուների օգուզյան ճյուղից, որոնք, ինչպես ասվում է, փոխհասկանալի են: Որքանո՞վ է նման թուրքերենը ադրբեջանականին: Պարզվել է, որ չնայած թուրքերենը և ադրբեջաներենը տիպաբանորեն նման լեզուներ են, թուրքախոսների կողմից հասկանալիությունն այնքան էլ բարձր չէ, որքան գնահատվում է: