Ճապոնիան բարեկամ և հյուրընկալ երկիր է, պատմությամբ և ավանդույթներով հարուստ: Թեև այցելուները հաճախ զարմանում են, թե որքան քաղաքավարի, քաղաքավարի և բարեհամբույր է հասարակությունը, առաջին անգամ այցելողներից շատերը կարող են մշակութային շոկի ենթարկվել:
Ողջունի՞ է ճապոնական մշակույթը:
"Irrashaimase "Բարի գալուստ" - Համապատասխանում է մշակույթին" … Ճապոնական մշակույթն ու ավանդույթները խորապես հյուրընկալ և հարգալից են՝ մարդկանց, առարկաների, բնության, մշակույթի և ավանդույթների նկատմամբ: ինքը!
Օտարերկրացիները երջանի՞կ են Ճապոնիայում:
Հաշվի առնելով դա՝ շատ օտարերկրացիներ շատ ուրախ են ապրել Ճապոնիայում երկար տարիներ որպես հասարակության խուլիգաններ, կարողացել են դիտել, բայց երբեք չեն ակնկալել, որ ամբողջությամբ կմասնակցեն:
Ճապոնացիները սիրում են օտարերկրացիներին:
«Նրանք ոչ ոքի չեն զգում, բայց ճապոնացիները կարող են խոսել իրենց լեզվով»: Շատ օտարերկրացիներ, ովքեր վարժ տիրապետում են Ճապոնիային, գլուխ են հանում այս երևույթից: … «Ճապոնացիների մեծամասնությունը կարծում է, որ օտարերկրացիներն օտարերկրացիներ են, իսկ ճապոնացիները՝ ճապոնացիներ», - ասում է Տոկիոյի Շոուա կանանց համալսարանի անգլիական գրականության պրոֆեսոր Շիգեհիկո Տոյաման::
Բական վատ բառ է?
Baka-yarō 馬鹿野郎 արտահայտությունը ճապոնական լեքսիկոնում ամենավիրավորական տերմիններից մեկն է, բայց այն անորոշ է և կարող է տատանվել սիրալիր «հիմար-կամա» բառից: վիրավորական «կռվարար հիմարին». Baka-yarō-ն այնքան լայնորեն օգտագործվում է, որ այն դարձել է իմաստապես թույլ և անորոշ: