2024 Հեղինակ: Elizabeth Oswald | [email protected]. Վերջին փոփոխված: 2024-01-13 00:08
Թարգմանիչները աշխատում են այնպիսի միջավայրերում, ինչպիսիք են դպրոցները, հիվանդանոցները, դատարանների դահլիճները, հանդիպումների սենյակները և կոնֆերանսների կենտրոնները: Ոմանք աշխատում են թարգմանչական և թարգմանչական ընկերություններում, առանձին կազմակերպություններում կամ մասնավոր հաճախորդների համար: Շատ թարգմանիչներ աշխատում են նաև հեռակա կարգով։
Որտե՞ղ են աշխատում թարգմանիչները և թարգմանիչները:
Թարգմանչի հանրաճանաչ կերպարը ինչ-որ մեկի տաղավարում է Միավորված ազգերի կազմակերպության կամ համաշխարհային գագաթնաժողովի կամ համաժողովի ժամանակ: Իրականում, սակայն, թարգմանչական աշխատանքների մեծ մասը կատարվում է համայնքում՝ հիվանդանոցներում, պետական գրասենյակներում, դպրոցներում և դատարանների դահլիճներում:
Թարգմանիչը լավ կարիերա՞ է:
Թարգմանիչները օգտագործում են մասնագիտացված հմտություններ և գիտելիքներ՝ մի լեզուն այլ լեզվի փոխակերպելու համար: … Աշխատանքի հեռանկարները գերազանց են; Աշխատանքի վիճակագրության բյուրոն (BLS) հայտնում է, որ թարգմանիչների զբաղվածությունը կաճի 18%-ով մինչև 2026 թվականը, ինչը ավելի քան կրկնակի է, քան հետևված բոլոր կարիերայի մակարդակը։
Թարգմանիչները լավ գումար վաստակո՞ւմ են:
PayScale-ը հայտնում է, որ թարգմանիչները ստանում են $25,000-ից $83,000 տարեկան աշխատավարձը: Վաղ կարիերայի և սկզբնական մակարդակի թարգմանիչները միջինը 9-19%-ով պակաս են, քան ավելի փորձառու թարգմանիչները, իսկ թարգմանիչները, ովքեր խոսում են պահանջված լեզուներով, ամենայն հավանականությամբ, 11-29%-ով ավելի շատ են աշխատում, քան ոլորտի մյուսները:
Որքա՞ն է վճարում թարգմանիչը ժամում:
Անձնական թարգմանիչները սովորաբար արժեն $50-$145 ժամում: Օրինակ՝ ամերիկյան լեզվի ծառայություններ[2]առաջարկում է թարգմանիչներ՝ սկսած ժամը 100 դոլարից (կամ ժեստերի լեզվի համար՝ 125 դոլար) և պահանջվում է նվազագույնը երկու ժամ: Հեռախոսային թարգմանիչները սովորաբար արժեն $1,25-$3 րոպեում։
Խորհուրդ ենք տալիս:
Կարո՞ղ են ժեստերի լեզվի թարգմանիչները դաջվածքներ ունենալ:
Հաճախ, որպես թարգմանիչ, եթե ձեր ձեռքերին դաջվածքներ ունեք, ձեզ կարող են խնդրել երկարաթևեր կրել դրանք ծածկելու համար: Պարզապես տեղյակ եղեք այդ մասին, եթե աշխատում եք որպես թարգմանիչ և ցանկանում եք դաջվածքներ անել: Պարզապես դա հաշվի առեք: Ժեստերի լեզվի թարգմանիչները պե՞տք է սև հագնեն:
Պահանջվա՞ծ են թարգմանիչները:
Թարգմանիչների և թարգմանիչների զբաղվածությունը կանխատեսվում է 2020 թվականիցմինչև 2030 թվականըկաճի 24 տոկոսով՝ շատ ավելի արագ, քան բոլոր մասնագիտությունների միջին ցուցանիշը: Մեկ տասնամյակի ընթացքում միջինը տարեկան ծրագրվում է մոտ 10,400 բացում թարգմանիչների և թարգմանիչների համար:
Կարո՞ղ են թարգմանիչները դաջվածքներ ունենալ:
Հաճախ, որպես թարգմանիչ, եթե ձեր ձեռքերին դաջվածքներ ունեք, ձեզ կարող են խնդրել երկարաթևեր կրել դրանք ծածկելու համար: Պարզապես տեղյակ եղեք այդ մասին, եթե աշխատում եք որպես թարգմանիչ և ցանկանում եք դաջվածքներ անել: Պարզապես դա հաշվի առեք: Ի՞նչ չպետք է անեն թարգմանիչները:
Արդյո՞ք kjv-ի թարգմանիչները ոգեշնչված էին:
«Ոգեշնչված KJV խումբ» – Այս խմբակցությունը կարծում է, որ KJV-ն ինքը աստվածային ներշնչանք է ստացել: Նրանք համարում են, որ թարգմանությունը հենց Աստծո խոսքերի անգլերեն պահպանումն է, և որ դրանք նույնքան ճշգրիտ են, որքան հունարեն և եբրայերեն բնագիր ձեռագրերը, որոնք գտնվել են դրա հիմքում ընկած տեքստերում:
Որտե՞ղ են ամենաշատ անհրաժեշտ թարգմանիչները:
Ո՞ր լեզուներն են մեծ պահանջարկ ունեցող թարգմանիչների համար: իսպաներեն. Մարդկանց մեծ մասը կկարողանա ճիշտ կռահել, որ իսպաներենը թարգմանիչների համար ամենամեծ պահանջարկ ունեցող լեզուն է: … Մանդարին. Մանդարինը ևս մեկ լեզու է, որը շատ մեծ պահանջարկ ունի, հատկապես միջազգային բիզնես ոլորտում: