Քա՞ն է, թե՞ որոշ ժամանակ:

Քա՞ն է, թե՞ որոշ ժամանակ:
Քա՞ն է, թե՞ որոշ ժամանակ:
Anonim

Կան կանոններ, բայց ո՞վ է լսում: Awhile-ը մակդիր է, որը նշանակում է «որոշ ժամանակով», մինչդեռ «while»-ը գոյական է, որը նշանակում է «ժամանակի ժամանակաշրջան»: Ընդհանրապես, դուք պետք է օգտագործեք երկու բառային ձևը, «մի քիչ», երբ հետևում եք նախադասությանը (մի քիչ կկարդամ) կամ առաջ կամ հետ (մի քիչ առաջ/հետ) բառերի հետ:

Ինչպե՞ս եք օգտագործում awhile-ը նախադասության մեջ:

Awhile նախադասության օրինակ

  1. Միգուցե դուք պետք է որոշ ժամանակ հետ կանգնեք, մինչև ձեր ուսը լավանա: …
  2. «Հնարավոր է, որ ես որոշ ժամանակ անցնեմ, Թալիա», - ասաց նա: …
  3. Վերջապես նրանք հասան մի մեծ անտառ և, լինելով բավականին հոգնած, որոշեցին մի փոքր հանգստանալ և ընկույզներ փնտրել նախքան առաջ գնալը:

Մնա որոշ ժամանակ, թե մնա որոշ ժամանակ:

Այսպիսով, բառարանները այն դասակարգում են որպես մակդիր: Այն կարող է փոփոխել այնպիսի բայ, ինչպիսին է «մնալ», ինչպես «մի քիչ մնալ»: Բայց այստեղ գալիս է բարդ մասը. գոյական արտահայտությունը, որն արտահայտում է ժամանակի տարրը կամ տևողությունը, մակդիր է: Այսպիսով, «Մնա մի քիչ», որն օգտագործում է «while» գոյականը ճիշտ է։

Ինչպե՞ս եք գրում, որ երկար ժամանակ է անցել:

դա. «Արդեն երկար ժամանակ է եղել»

Awhile-ը մակդիր է, իսկ a-ն՝ գոյական արտահայտություն:

Ճի՞շտ է ասել որոշ ժամանակ անց:

Իսկ որոշ կոնստրուկցիաներում «in»-ն ավելի իդիոմատիկ է. «մեկ-մեկ» … «մի քիչ հետո կտեսնվենք»: Բայց մյուսներում «հետո»-ն կարող է ավելի բնական թվալ. «Որոշ ժամանակ անց ցավը թուլացավ»… «Որոշ ժամանակ անց մենք որոշեցինք.հեռանալ»։ Ե՛վ «մի որոշ ժամանակ անց», և՛ «որոշ ժամանակ անց» հարյուրավոր տարիներ շարունակ անգլերեն արտահայտություններ են եղել:

Խորհուրդ ենք տալիս: