Վարկ բառերը բառեր են, որոնք ընդունվել են մեկ լեզվով խոսողների կողմից մեկ այլ լեզվից (սկզբնական լեզուն): Փոխառությունը կարելի է անվանել նաև փոխառություն։ … Բառերը պարզապես օգտագործվում են խոսակցական համայնքի կողմից, որը խոսում է այլ լեզվով, որից առաջացել են այս բառերը:
Որո՞նք են փոխառված բառերի օրինակները:
Փոխառված ինչ-որ բան – օտար ծագումով անգլերեն բառեր
- Անանուն (հունարեն)
- Թալան (հինդի)
- Գուրու (Սանսկրիտ)
- Safari (արաբերեն)
- Սիգար (իսպաներեն)
- Մուլտֆիլմ (իտալերեն)
- Wanderlust (գերմաներեն)
- Թխվածքաբլիթ (հոլանդերեն)
Անիմեն փոխառու բառ է:
«Անիմեն» տարօրինակ է, քանի որ դա փոխառություն է անգլերենից ճապոներեն, որը կրճատվել է և այնուհետև վերադարձվել անգլերեն ճապոներենից, ամեն անգամ, երբ այն փոքր-ինչ փոխում է իմաստը: անիմացիա -> մուլտֆիլմ -> ճապոնական մուլտֆիլմ։
Արդյո՞ք դաջվածքը փոխառված բառ է:
Բայց դա կարևոր նկատառում է դաջվածքների պատմության ավելի մեծ ըմբռնումը խթանելու և այն, ինչ արևմտյան աշխարհը անվանում է դաջվածք, հատկապես հաշվի առնելով այն փաստը, որ Արևմուտքի փոխառված «դաջվածք» բառը գալիս է. Պոլինեզերեն լեզվից.
Ո՞ր լեզուն է ամենաշատ փոխառված բառերը:
Երկրորդ համաշխարհային պատերազմից ի վեր Անգլերեն-ը դարձել է «փոխառությունների» առաջատար արտահանողը, ինչպես դրանք հայտնի են, ներառյալ գրեթե համընդհանուր տերմինները, ինչպիսիք են «OK», «Ինտերնետ»:,», և «համբուրգեր»: Լեզվի բառերի փոխառության չափը նրա հեղինակության չափանիշն է, ասում է Մաքս Պլանկի ինստիտուտի լեզվաբան Մարտին Հասպելմաթը: