«de la» չի նշանակում «ոմանք», այն այս դեպքում նշանակում է «ոմանք»: Ֆրանսերենով հոդվածը պարտադիր է։ Դուք պարզապես չեք կարող ասել «Elle mange viande» քանի որ այն քերականորեն սխալ է: Այժմ այն կարող է շփոթեցնել, քանի որ կախված ենթատեքստից՝ «de la» կարող է նշանակել «ի» կամ «որոշ» հոդվածի կամ ընդհանրապես ոչ մի հոդվածի անգլերեն:
Դե վիանդե՞ն է, թե՞ դե լա վիանդը:
Այս նախադասության մեջ viande-ը «une viande (fem)» է, հետևաբար դուք պետք է օգտագործեք «de la viande»
Ի՞նչ է նշանակում La viande?
la viande. մսամթերք; մարմնի սնունդը . մսամթերք [the ~] գոյական.
Վիանդեն առնական է, թե՞ կանացի:
viande (vee-ahnd) գոյական, կանացի Բացառիկ արձակուրդի վարձով սեփականություն ամբողջ Ֆրանսիայում:
Ի՞նչ է նշանակում կանացի ֆրանսերեն:
Ֆրանսերենում յուրաքանչյուր գոյական ունի սեռ: Գոյականը կա՛մ արական է, կա՛մ իգական: Ինչպես կարող էիք կռահել, «կին» բառը «femme» բառը կանացի է: «Կին» ասելու համար մենք ասում ենք une femme: