1949 թվականին պաշտոնական անվանումը կրկին վերադարձավ «Peking» (Փոստային հռոմեականացում), երբ կոմունիստները նվաճեցին այն Չինաստանի քաղաքացիական պատերազմի ժամանակ և այն դարձրին իրենց նորաստեղծ Չինաստանի Ժողովրդական Հանրապետության մայրաքաղաքը։.
Ինչ է հիմա կոչվում Պեկինը:
Արևմտյան բնակիչները տարիների ընթացքում իրենց անուններն են տվել չինական քաղաքներին, օրինակ՝ Պեկինը Պեկին-ի համար՝ իրենց արտասանությունը վերցնելով կանտոներենից (Հոնկոնգ), այլ ոչ թե մանդարինից: Սա փոխվեց 1950-ականներին, երբ Չինաստանը և ՄԱԿ-ը պաշտոնապես ընդունեցին գրավոր չինարենի ռոմանտիկ տարբերակը, որը հայտնի է որպես փինին:
Ինչու՞ նրանք Պեկինը փոխեցին Պեկինի:
Ընդհակառակը, չինարեն բառերը անգլերենում այլ կերպ են գրել: 1949 թվականին Չինաստանի Ժողովրդական Հանրապետության ստեղծումից հետո կառավարությունն ընդունեց պինյինի տառադարձման մեթոդը և օգտագործեց այն՝ հատուկ անուններ գրելու համար՝ օգտագործելով լատինական այբուբենը: Տեսականորեն հենց այդ ժամանակ Պեկինը հայտնի դարձավ արևմուտքում որպես Պեկին:
Պեկինը նույնն է, ինչ Պեկինը:
Այսպիսով, քաղաքը Բեյջինգն այժմ գրվում է Պեկին անգլերենով, չնայած հնացած «Պեկին» ուղղագրությունը շարունակվում է մի քանի բառակապակցություններով, օրինակ՝ «Պեկինյան մարդ» և «Պեկին» Միության բժշկական քոլեջ»:
Ե՞րբ և ինչու՞ Պեկինը դարձավ Պեկին:
Իրականում, թվում է, դեռ կա, եթե լսեք Ջոն Մաքքեյնին: Համենայն դեպս, մի փոքր հետազոտությունից պարզվում է, որ Պեկինը դարձել է 1979 թվականից հետո -ից հետոՊեկին, երբ հռոմեական այբուբենով մանդարինի փոխանցման պինյին մեթոդը ընդունվեց որպես միջազգային ստանդարտ: