Ավելի քան 24,000 փոփոխություն, որոնցից շատերը ստանդարտացնում են ուղղագրությունը կամ կետադրական նշանների ճշգրտումները, գոյություն ունեն Բլայնիի 1769 թվականի Օքսֆորդի հրատարակության և 1611 թվականի հրատարակության միջև, որը պատրաստվել է 47 գիտնականների և հոգևորականների կողմից:
Աստվածաշնչի քանի՞ տարբերակ կա անգլերենով:
Աստվածաշնչի մասնակի թարգմանությունները անգլիացիների լեզուներով կարելի է հետևել մինչև 7-րդ դարի վերջը, ներառյալ հին և միջին անգլերեն թարգմանությունները: Գրվել են ավելի քան 450 թարգմանություններ անգլերեն: Նոր վերանայված ստանդարտ տարբերակը աստվածաշնչագետների կողմից ամենից հաճախ նախընտրելի տարբերակն է:
Աստվածաշնչի ո՞ր թարգմանությունից պետք է խուսափել:
(Անվայել) Պատվավոր հիշատակում. Երկու թարգմանություններ, որոնցից շատերը գիտեն, որ պետք է խուսափեն, բայց դեռ պետք է հիշատակել, դրանք են Նոր աշխարհ թարգմանությունը (NWT), որը պատվիրվել է Եհովայի Վկայի կողմից։ պաշտամունքը և Reader's Digest Bible-ը, որը կտրում է Հին Կտակարանի մոտ 55%-ը և Նոր Կտակարանի ևս 25%-ը (ներառյալ …
Աստվածաշնչի ո՞ր տարբերակն է ամենամոտ բնագրին:
Ամերիկյան նոր ստանդարտ Աստվածաշունչ-ը բառացի թարգմանություն է բնօրինակ տեքստերից, որը լավ է պիտանի ուսումնասիրության համար, քանի որ սկզբնաղբյուր տեքստերը ճշգրիտ թարգմանում են: Այն հետևում է Քինգ Ջեյմս տարբերակի ոճին, բայց օգտագործում է ժամանակակից անգլերեն բառերի համար, որոնք դուրս են եկել գործածությունից կամ փոխել են իրենց նշանակությունը:
Որտե՞ղ է Աստվածաշնչի բնօրինակը:
Նրանքեն Codex Vaticanus-ը, որը պահվում է Վատիկանում-ում, և Codex Sinaiticus-ը, որի մեծ մասը պահվում է Լոնդոնի Բրիտանական գրադարանում: «Նրանք երկուսն էլ չորրորդ դարն են», - ասաց Էվանսը: «Ինչ-որ տեղ 330-ից 340-ի միջև»: Նա ավելացրեց, որ Codex Washingtonianus-ը հազվագյուտ ընկերությունում է: