Այսպիսով, գոյականը «bestseller» է, և, համապատասխանաբար, ածականը գրված է որպես «bestseller»: Webster's-ը նաև առաջարկում է, որ բեսթսելլեր լինելու այդ վիճակը «լավագույն վաճառվող է», բայց դա ինձ համար մի փոքր խճճված է թվում: …
Արդյո՞ք բեսթսելլերը գծագրված է:
Դե, OED-ը ներկայումս ունի «լավագույն վաճառվող» որպես երկու բառ և «լավագույն վաճառվող» գծիկով:
Բեսթսելլերը մեկ բառ է, թե երկու բառ:
Այն ամենավաճառվողն է, առանց գծիկի, երբ օգտագործվում է որպես գոյական: Հղումով բեսթսելեր, երբ օգտագործվում է որպես ածական: Տես վերը բերված օրինակները: Նրանք չեն թվարկում բեսթսելլերի որևէ դեպք որպես մեկ բառ:
Արդյո՞ք բեսթսելլերը կապիտալացված է:
Սա հորինված կեղծ անուն է, եթե այն մեծատառով գրեք: Դա իրականում վերաբերում է նաև ներկա վերնագրին: … Սա երկու հատուկ անունների միացում է, որոնք պետք է արձակով թարգմանվեն որպես The New York Times-ի «Լավագույն վաճառվողներ» ըստ MOS:TITLE-ի (օրինակ՝ «Նյու Յորք Թայմսի «Լավագույն վաճառվողների» ցուցակում 17 շաբաթվա ընթացքում»:
Բեսթսելլերը ընդհանուր գոյական է:
Ինչպես մանրամասնվեց վերևում, «բեսթսելլերը» գոյական է: