Այս մեջբերումը, «Ես այս երկրային աշխարհում եմ, որտեղ վնասել եմ / Հաճախ գովելի է, երբեմն լավություն անելը / Վտանգավոր հիմարություն է համարվում» նշանակում է, որ խոսող Լեդի Մակդաֆ Լեդի Մակդաֆ Լեդի Մակդաֆ Վիլյամ Շեքսպիրի «Մակբեթ»-ի կերպարն է։ Նա ամուսնացած է Լորդ Մակդաֆ ՝ Ֆայֆի Թանի հետ: Պիեսում նրա հայտնվելը կարճ է. նա և իր որդին ներկայացվում են IV ակտի II տեսարանում, գագաթնակետային տեսարան, որն ավարտվում է նրանով, որ երկուսն էլ սպանվում են Մակբեթի հրամանով: https://en.wikipedia.org › wiki › Lady_Macduff
Լեդի Մակդաֆ - Վիքիպեդիա
նոր մեսենջերից պարզել է, որ ինքը մարդասպանի թիրախ է, և նա զգում է, որ ոչ մի վատ բան չի արել, որպեսզի արժանանա սպանության:
Հաճա՞խ գովաբանելի է վնասը:
Այս երկրային աշխարհում … վնաս հասցնելը հաճախ գովելի է, լավություն անելը երբեմն համարվում է վտանգավոր հիմարություն:
Ո՞վ ասաց, թե ուր պետք է թռչեմ, ես ոչ մի վնաս չեմ հասցրել, բայց հիշում եմ, որ հիմա այս երկրային աշխարհում եմ, որտեղ վնաս պատճառելը հաճախ գովելի է բարիք գործելու համար:
Բայց ես հիշում եմ, որ հիմա այս երկրային աշխարհում եմ. որտեղ վնաս անելը հաճախ գովելի է, երբեմն լավություն անելը Վտանգավոր հիմարություն է համարվում», - Մակբեթիմեղադրանքը ներել է անմեղ մարդկանց վնասելու վայրագությունը:
Ո՞վ է ասում, որ ես ոչ մի վատ բան չեմ արել, բայց հիշում եմ, որ հիմա այս երկրային աշխարհում եմ:
Մեջբերում Ուիլյամ Շեքսպիր. «Ես ոչ մի վատ բան չեմ արել: Բայց եսհիշիր հիմա ես…»
Ինչու՞ պետք է թռչեմ, ես ոչ մի վնաս չեմ հասցրել:
Մակբեթը գտնում է, որ Մակդաֆը փախել է երկրից, բայց նա դեռևս հրամայում է սպանել իր կնոջը՝ Լեդի Մակդաֆին և նրանց անանուն որդուն։ Սուրհանդակը ժամանում է ամրոց՝ զգուշացնելու Լեդի Մաքդաֆին այս սպառնալիքի մասին։ Նա պատասխանում է նրա հաղորդագրությանը. «Ո՞ւր պետք է թռչեմ: / Ես ոչ մի վնաս չեմ հասցրել […]», այսինքն՝ «ուր պետք է փախչեմ Ես