Papoose-ը ամերիկյան անգլերեն բառ է, որի ներկայիս իմաստը «բնիկ ամերիկացի երեխա» է կամ, ավելի ընդհանուր առմամբ, ցանկացած երեխա, որը սովորաբար օգտագործվում է որպես սիրալիր տերմին, հաճախ երեխայի մոր համատեքստում: Այնուամենայնիվ, բառը վիրավորական է համարվում շատ բնիկ ամերիկացիների համար, որոնց ցեղերը չեն օգտագործել այդ բառը:
Ի՞նչ է նշանակում papoose ֆրանսերենով:
papoose՝ Վիքիբառարան՝ papoose → papoose։ «papoose»-ի հոմանիշները. երեխա; babe; երեխա.
Պապոոսը մանկական կրիչ է:
«Պապոոսը» երեխաների կրիչի տեսակ է, որն իր անվանումն ստացել է Ալգոնկյան լեզվից, որով խոսում են Քվեբեկի և Օնտարիոյի Ալգոնկյան Առաջին ազգերը: Բնիկ ամերիկացիները երբեմն իրենց երեխաներին կրում էին նմանատիպ մեթոդով, այդպիսով օգտագործվում է բառը, որը լեզվում նշանակում է «երեխա»:
Ինչպե՞ս եք օգտագործում papoose նախադասության մեջ:
Պապոոս մի նախադասության մեջ
- Squaw take papoose for pay.
- Հանկարծ փոքրիկ Պապոոզը սկսեց խեղդվել և հազալ:
- Իմ ճամպրուկը մի անգամ ապուշացել է իր «դուբայում»:
- Փոքրիկ Պապուսը, հավանաբար, բերանն ինչ-որ բան է դրել, որն այժմ խեղդում էր նրան:
Ճի՞շտ է ասել «պապոս»:
Papoose-ի օգտագործումը վերը նշված իմաստով 1 համարվում է վիրավորական: Թեև մանկական կրիչի ոճին վերաբերվող տերմինի օգտագործումը տարածված է, հատկապես բրիտանական անգլերենում, այս օգտագործումը նաև երբեմն համարվում է վիրավորական՝ դրա պատճառով:ասոցիացիա իմաստի հետ 1.