Unagi-ն ճապոնական բառն է քաղցր ջրի օձաձուկ:
Ի՞նչ է նշանակում Ռոսը ունագի ասելով:
Ռոսը պնդում է, որ երկար տարիներ կարատեի դասեր է ունեցել՝ ինքնապաշտպանության իրական էությունը յուրացնելու համար՝ «ունագի», որը Ռոսի պնդմամբ « ընդհանուր իրազեկվածության վիճակ է»: (Բոլորը նրան իրավացիորեն հարցնում են, թե իրականում «ունագին» սուշիի ձև է: Կարատեի մեջ այս վիճակի հասկացությունը zanshin է:)
Ի՞նչ բառ ասաց Ռոսն, որ սովորել է կարատեում:
Unagi-ն, ըստ Ռոսի, ընդհանուր իրազեկման վիճակ է: Այնուամենայնիվ, բառը, որն իրականում նշանակում է Ռոսը, «Zanshin» (残心) բառն է: Զանշինը գոյություն ունի ճապոնական բազմաթիվ մարտարվեստներում, որոնցից մեկը կարատեն է: Դրա բառացի իմաստը կարող է թարգմանվել որպես «մնացող միտք» կամ «մնացորդ կամ մնացած սիրտ/ոգի»:
Ի՞նչ էր ուզում ասել Ռոսը, երբ ասում էր ունագի:
Phoebe-ն ճիշտ է, «ունագի»-ն ճապոնական բառն է քաղցրահամ ջրի օձաձուկի համար: «Zanshin» ճապոնական բառն է, որն ամենամոտ է այն հայեցակարգին, որի մասին Ռոսը փորձում է պատմել աղջիկներին: Սա առաջին դրվագն է, որտեղ նոր ծիծաղի հետքեր են ցուցադրվում հանդիսատեսի արձագանքների հետ միասին:
Ունագին Սկրաբլ բառ է:
Ոչ, unagi չկա գրախոսական բառարանում.