Երբ կիրառվում է ոչ թե մարդկանց, այլ իրավիճակների և առաջադրանքների, «berraco»-ն նշանակում է «շատ դժվար»: Օրինակ՝ «Uy esto está muy berraco hermano»-ն «Հիսուս մարդ, սա իսկապես դժվար է» ասելու միջոց է: Մեկ այլ հայտնի արտահայտություն, որը մոտավորապես նույնն է նշանակում, դա «Qué cosa tan berraca» է: («Ինչ դժվար / խրթին բան է»):
Ի՞նչ է Berraca?
Կոլումբիայում դա ընդհանուր առմամբ դրական տերմին է մարդու համար, հաճոյախոսություն, որը նշանակում է մեկին, ով խիզախ է, վճռական, համարձակ, թիմային խաղացող, աշխատասեր, մեկը, ով դա անում է: չհանձնվեք և անում եք վտանգավոր, բայց արժեքավոր բաներ:
Ի՞նչ է նշանակում Լլավեն Կոլումբիայում:
A llave բառացիորեն նշանակում է բանալի իսպաներեն, բայց կոլումբիացու համար llave-ը կարող է իսկապես մտերիմ ընկեր լինել (մի բան, որը դուք նույնպես չեք ցանկանում կորցնել), և մենք երբեմն մեր ընկերների մերձավոր շրջապատին անվանում են մեր llavero, ինչը նշանակում է բանալու շղթա։
Ի՞նչ է նշանակում Կուլիկագադոն Կոլումբիայում:
Culicagado-ն, կամ, թույլ թարգմանված, «խենթ-էշ», կարող է լինել դրա գագաթնակետը: Կառուցված է culo-ից՝ «հետույք» բառի ոչ այնքան քաղաքավարի տերմինից և «cagar» բայից, որը մեկ այլ ոչ այնքան քաղաքավարի բայ է numero dos-ի համար, այս բառը շատ պատկերներ է հավաքում մեկ արագ ներածության մեջ, որը սովորաբար բղավում է սխալ պահվածքի համար: երեխաներ.
Ի՞նչ կա կոլումբիական ժարգոնում:
Բառացի թարգմանված է որպես «Ի՞նչ է կատարվում»: Կոլումբիայում այն սովորաբար կրճատվում է որպես «Quiubo?» և նշանակում է.խանդավառությամբ, «Ի՞նչ կա»: Կուիբո, Խուան!